onsdag 14 januari 2015

Nyhet i Google Översätt-appen för iOS: Ta kort på en text, översätt och få den uppläst

Alldeles precis kom en efterlängtad uppdatering av Google Översätt-appen till iOS. Det är möjligheten att ta ett foto på en text och direkt, i appen och få den texten översatt utan att själv behöva skriva in den.

Dessutom kan du få den uppläst direkt med Googles talsyntes, både originaltexten och översättningen. Vill du istället använda iOS inbyggda talsyntes (som enligt mig är bättre) till att få den avfotograferade texten uppläst så markerar du det du vill få uppläst. Denna foto-funktion har sedan tidigare funnits till Android och nu finns den som sagt även till iPad/iPhone/iPod touch.

Appen kan användas till att få text uppläst, även om du inte vill ha en text översatt. På så sätt blir den en stor konkurrent till andra OCR-appar som Prizmo, Pixter, TextGrabber m.fl eftersom Google Översätt är helt gratis.

Ta kort på en text och få den översatt och uppläst

1. Starta appen Google Översätt. Om du vill få en text översatt väljer på vilka språk som ska vara involverade. Därefter klickar du på kameraikonen.

OBS! Om du inte är ute efter själva översättningen, utan endast textigenkänningen, så spelar det inte någon roll vilket språk som texten översätts till (språket som ställs in längst till höger, alltså). Originalspråket behöver dock ställas in (där det står svenska, längst till vänster).

Klicka på kameraikonen

2. Nu kan du välja om du vill ta ett kort direkt på en text du har framför dig eller välja en bild från ditt bildbibliotek. Här vill jag ta ett kort på stunden i en bok jag har framför mig. Då klickar jag på Skanna (annars på Importera).



3. Google Översätt känner av all text i bilden med hjälp av OCR och ramar in alla ord. Vill du att alla ord ska bearbetas kan du klicka i rutan Markera allt (i mitten i vänsterkanten av skärmen). Tänk på att textigenkänningsfunktionen kräver en internetuppkoppling.

Alla ord som Google Översätt hittar ramas in

 4. Om du vill få valda delar av bilden bearbetade så "målar" du dessa med ditt finger. Detta är en bra funktion då oönskade ord annars ibland kommer med i bilden (i detta fall delar av vänstersidan av boken). Lyft inte ditt finger medan du målar över texten förrän du är klar, eftersom du då får börja om från början, om du inte fick med dig allt.

När du är färdigmålad klickar du på den vita pilen i den blå cirkeln.

Måla önskad text med ditt finger

5. Nu kan du direkt få din avfotograferade text uppläst på svenska genom att klicka på högtalarikonen ovanför den svenska texten. Det är Googles talsyntes som används och texten kommer att läsas upp från början. Samma sak kan du göra med översättningen. Denna talsyntes kräver internetuppkoppling.
'
Få din text uppläst med Googles talsyntes


6. Om du istället vill använda dig av iOS inbyggda talsyntes kan du markera valfritt stycke i originaltexten och klicka på Läs upp. Se bara till, att du i iPadens inställningar, har ställt in Allmänt > Hjälpmedel > Tal > Läs upp markering. Annars kommer du inte få upp detta alternativ. Denna talsyntes kräver ingen internetuppkoppling.

Den översatta texten kan du i detta läge inte markera i. Däremot kan du kopiera texten och klistra in den i valfri app och där få den uppläst.

Använd iOS inbyggda talsyntes också

Kvaliteten av OCR-funktioen varierar något, men kan säkert bli bättre. Lite svårt att känna igen bokstaven "ö" tyckte jag den hade när jag provade. I texten ovan har jag själv redigerat en del, då resultatet inte blev helt hundra. Dock spelar typ av text, ljussättning, kamerakvalitet och bildkvalitet stor roll.

tisdag 13 januari 2015

Spesynto: Enkel, gratis talsyntes-app med tillgång till många språk

Spesynto Speech Synthesis är en enkel ordbehandlingsapp till iPhone/iPad/iPod touch som kan utnyttja de inbyggda talsyntesrösterna som finns på flera olika språk.

I appen kan du både skriva text direkt eller klistra in text som du har kopierat från andra ställen. Uppe i högra hörnet finns det möjlighet att välja språk och röst. Om du t.ex. har skrivit en engelsk text eller klistrat in en kopierad engelsk text så väljer du en engelsk röst. Om du istället har skrivit en svensk text så väljer du så klart en svensk röst.

Talsyntes kan man använda på många olika sätt. Om detta har jag skrivit i ett tidigare inlägg. Talsyntes är inte bara bra för personer med läs- och skrivsvårigheter utan är ett verktyg som kan vara bra för alla.

Spesynto jobbar med de inbyggda rösterna som finns i iOS, vilket innebär att du inte behöver någon internetuppkoppling för att använda talsyntesen. Alla röster kan dessutom fås med extra bra kvalitet (se nedan hur du laddar ner dessa). För att få din text uppläst klickar du helt enkelt på playknappen precis ovanför tangentbordet. Du pausar på samma knapp och stoppar på stoppknappen. Du kan även reglera talhastigheten och tonhöjden direkt i appen. Tyvärr går det inte att välja var uppläsningen ska börja, utan den börjar alltid från början. Spesynto läser heller inte upp ord medan du skriver (s.k. skriveko), utan läser upp i efterhand.

Välj vilket språk som ska läsa upp din text

Det går att dela en begränsad del av din text med andra som en ljudfil, men mottagarna behöver då också ha appen installerad för att kunna få tillgång till din text. Du kan t.ex. dela via Facebook, mejl och Twitter.

Ladda ner bättre kvalitet till de olika språken
I iPadens Inställningar (kugghjulsappen, du vet) kan du ladda ner bättre kvalitet till de röster/språk som du vill använda. Gå till Inställningar > Allmänt > Hjälpmedel > Tal > Röster. Klicka på valfri röst och ladda ner förbättrad kvalitet. Vid själva nedladdningen av förbättrad kvalitet behöver du vara uppkopplad mot internet.

Varför använda Spesynto?
Det finns redan en mängd talsyntesappar på marknaden och dessutom går det att utnyttja iPadens inbyggda talsyntes där du befinner dig (i ett mejl, på webbsida etc). En fördel med att använda Spesynto är emellertid att du får tillgång till alla språk i samma app. iPadens inbyggda röster går ju annars att komma åt genom att markera en text och klicka på "Läs upp". Men då har du inte tillgång till mer än de språk du laddat ner förbättrad kvalitet av. I denna app går det även att utnyttja de med lite sämre kvalitet på ett väldigt enkelt sätt. Dessutom är det gratis och kan vara värd att prova bara därför!

onsdag 17 december 2014

Handla Android-appar med Google Play-presentkort



Under hösten har möjligheten att kunna köpa Google Play-presentkort äntligen kommit till Sverige. Med detta presentkort kan du köpa Android-appar i Google Play (tidigare Android market). Du kan också köpa filmer, böcker och musik i samma affär. Presentkortet fungerar ungefär som ett iTunes-presentkort gör i App Store och kan lösas in på ditt Google-konto både via datorn, din telefon eller din Androidplatta. Google Play-presentkort kan du hitta i olika affärer, som t.ex. Pressbyrån. 

Funkar endast i Google Play
Tyvärr verkar det som om presentkortet i nuläget endast fungerar i just Google Play. Om du vill kunna köpa tillägg (program till webbläsaren Chrome och Google Docs) i Chrome Web Store, så fungerar det inte. Möjligheten att kunna köpa tillägg med hjälp av presentkort skulle dock underlätta för skolor, då dessa inte gärna vill handla med betalkort på nätet. Vi får hoppas att Google kommer på en smart lösning där snart. Om någon redan känner till en sådan lösning, får ni gärna kommentera det.

Så här löser du in ett presentkort:

1. Köp ett presentkort på t.ex. Pressbyrån. Presentkorten kan köpas för olika summor, 150 kr, 250 kr etc. 

2. Gå in på Google Play-appen på din Androidtelefon eller Androidplatta. Klicka på "Googleknappen" uppe i vänstra hörnet (tre vågräta streck). På en dator kan du gå in på https://play.google.com/redeem. Se till att du är inloggad på ditt Googlekonto först bara. 

Gå in i Google Play på din telefon, platta eller dator

3. Nu ska du klicka på Lös in. På engelska heter det Redeem

Klicka på Lös in

4. På baksidan av ditt Google Play-presentkort skrapar du fram en kod. Denna skriver du in i den ruta som kommer upp under Lös in koden.

Lös in din framskrapade kod

5. Du kommer härnäst bekräfta ditt konto.

Bekräfta ditt konto

6. Klart! Nu är du redo att börja handla appar i Google Play.

Börja handla!














torsdag 11 december 2014

Hjälp Musikhjälpen genom Logopedbössan att sprida kunskap och öka jämställdheten



Att ha ett jämlikt och jämställt samhälle ur alla perspektiv borde vara en självklarhet. Ett samhälle där vi alla kan vara delaktiga och ett samhälle som är tillgängligt för alla. Kring detta pratar vi ofta när det gäller skola och utbildning och när elever stöter på olika svårigheter i sin utbildning. Det är otroligt viktigt att hela tiden uppmärksamma och lyfta eftersom vi tyvärr ännu inte har en likvärdig utbildning.

Just nu pågår Musikhjälpen i P3 för att samla in pengar för att kunna hjälpa till att stoppa spridningen av hiv genom att öka kunskap samt eliminera fördomar och myter kring hiv. Varje dag smittas ca 6000 (!) människor av hiv och hiv ökar främst i de samhällen där jämlikhet, jämställdhet, delaktighet och tillgänglighet inte på något sätt är ens en liten självklarhet. Detta är samhällen som långt ifrån hur vi i Sverige ser på jämställdhet mellan män och kvinnor (och då finns det faktiskt fortfarande en hel del kvar att göra i Sverige!). Så även om detta inlägg egentligen inte har så mycket med läs- och skrivsvårigheter och alternativa verktyg att göra, så vill jag ändå verkligen slå ett slag för att vi alla försöker bidra till en mer likvärdig värld ur ett ännu bredare perspektiv.

Logopedbyrån Dynamica är en av alla initiativtagare som har startat en digital sparbössa, den s.k. "Logopedbössan" för att samla in pengar till Musikhjälpen. För att skänka pengar till Musikhjälpen i Logopedbössans namn fram till söndag den 14 december, kan du:

  • Skicka ett sms till telefonnummer 72999 med texten "ok50 logopedbössan" för att skänka 50 kr. Vill du skänka mer pengar så skriver du "ok100 logopedbössan" i stället (eller mer).
  • Du kan också få onlineinstruktioner via denna länk http://bossan.musikhjalpen.se/insamling/logopedbossan

fredag 28 november 2014

Nu läser Oribi Speak for Chrome även pdf:er och e-böcker


Talsyntesen Oribi Speak for Chrome har i den senaste versionen 1.2.0.0 fått lite nya fiffiga funktioner. Dessa är:

  • Oribi Speak läser nu upp även pdf:er och epub-filer (e-böcker). För att läsa dessa format markerar du valfri text och högerklickar på texten. Välj Oribi Speaks Läs markerad text i dialogrutan som öppnas (i vanliga fall markerar du din text och klickar på den gröna Oribi Speak-ikonen). 

    Om du har en pdf-fil lokalt sparad på datorn kan du även dra in den i webbläsaren Chrome för att kunna få den uppläst med Oribi Speak.


  • Oribi Speak klarar av att läsa upp text inuti Oribis tillägg Stava Rex och SpellRight för Google Docs. Markera valfritt ord eller fras i dessa fönster och klicka på den gröna Oribi-ikonen. Glöm inte välja en engelsk röst om du vill få de engelska orden upplästa.
  • Det finns nu ytterligare en möjlighet att aktivera/avaktivera Oribi Speak. Högerklicka på den gröna Oribi-ikonen till höger om adressfältet och välj Oribi Speak aktiv för att aktivera. När en bock visas i kanten är Oribi Speak aktiv. För att avaktivera Oribi Speak klickar du en gång till. Annars kan du fortfarande även använda dig av olika kortkommandon för att aktivera/avaktivera Oribi Speak. 


onsdag 26 november 2014

Talsyntes - ett mångfacetterat verktyg för alla


Många av Sveriges kommuner har satsat på kommunlicenser när det gäller olika alternativa verktyg som talsyntes, bokstavsljudning, tal/ljudböcker, rättstavningsprogram m.fl. Tyvärr introduceras dessa program nästan endast för elever med läs- och skrivsvårigheter och i princip alltid först när dessa elever redan har misslyckats i sin läs- och skrivinlärning, fastän detta är verktyg som ALLA elever faktiskt skulle kunna ha nytta av. Att ha nytta av andra digitala verktyg, behöver således inte innebära att man inte kan läsa. Lika lite som att använda en cykel inte innebär att man inte kan gå. De flesta av oss vill helt enkelt göra vardagen lite enklare, smidigare och tillgängligare - konstigt vore det väl annars.

Ofta tecknas serviceavtal med företagen bakom programmen, vilket faktiskt ger alla elever möjlighet att ladda ner programmen i hemmet utan kostnad. Det är väldigt synd att detta fortfarande utnyttjas i så liten omfattning. Anledningen kan kanske vara att man fortfarande endast erbjuder vissa elever dessa program som "hjälpmedel vid läs- och skrivsvårigheter", eftersom man tror att det bara är det som de är till för. Det är just denna hjälpmedelsstämpel vi måste komma ifrån för att minska den stigmatisering som fortfarande finns kring alternativa verktyg samt se det som verktyg som kan vara bra till alla elever.

Möjligheter med talsyntes

I detta blogginlägg vill jag i synnerhet slå ett slag för talsyntes, som jag tror är ett väldigt outnyttjat verktyg på det stora hela, samt de möjligheter som det finns med detta fantastiska verktyg redan från det eleverna börjar skolan (eller förskolan) och framåt. Det finns idag en uppsjö av olika högkvalitativa talsyntesprogram både till datorer och som appar till lärplattor och mobiltelefoner. Flera datorer (Mac) och plattor (iPads) kommer dessutom med riktigt bra talsyntes förinstallerat när de köps.

Här kommer några tips på hur talsyntes kan användas som komplement till andra verktyg till ALLA elever:
  • Genom att använda talsyntes under skrivprocessen får eleverna omedelbart återkoppling på att det som de skriver låter rätt. Om eleven skriver "busen", men menar "bussen", så hörs detta ganska tydligt och direkt. Eleven kan med hjälp av den auditiva återkopplingen reflektera över vad han eller hon har skrivit och laborera med ordet utefter de strategier som han eller hon har lärt sig.
  • Att "sökläsa" på Internet kan vara svårt för vem som helst. Särskilt om man är yngre eller har läs- och skrivsvårigheter. Genom att markera små stycken i taget och använda talsyntesen för att få texten uppläst kan både tid och energi frigöras och fokus läggas på innehållet.
  • Innan eleverna lämnar in en text kan de lyssna igenom hela texten med hjälp av talsyntes. Ibland spelar det nämligen ingen roll hur många gånger man läser igenom texten, man upptäcker ändå inte de olika stavfel eller felformuleringar man gjort. Det blir en helt annan aha-upplevelse att få höra sin text uppläst. Jag lyssnar ofta själv igenom mina blogginlägg med talsyntes innan jag publicerar dem.
  • Talsyntes finns på en mängd olika språk. När det gäller engelska eller andra språk som lärs i skolan kan det vara ypperligt att låta eleverna skriva sina glosor och texter med stöd av en engelsk - eller ett annat språks - röst. På så sätt hör de hur orden uttalas (ofta uttalas ju engelska ord inte som de stavas) och detta kan hjälpa till att utveckla det muntliga språket.
  • Flerspråkiga elever med annat modersmål kan med hjälp av talsyntes få texter, t.ex. webbsidor, upplästa på sitt modersmål, vilket kan stödja en utveckling av modersmålet även i skolan.
  • Nyanlända elever kan lyssna på hur svenska ord låter genom att få dem upplästa och på detta sätt ges ytterligare en väg in i det svenska språket.     

Exempel på vanliga talsyntesprogram för datorer är:

Exempel på iPad-appar med både talsyntes och ljudningsfunktion är:


fredag 21 november 2014

SBU förtydligar: Alternativa verktyg och annat stöd ska VISST användas i skolan




I augusti släpptes SBU-rapporten "Dyslexi hos barn och ungdomar - tester och insatser". För många var detta en efterlängtad granskning och utvärdering av vilken effekt olika insatser har när det gäller elever med dyslexi. SBU-rapporten visar också på vilket skriande behov det krävs av mer forskning kring vilka insatser som elever med dyslexi är behjälpta av, då det faktiskt inte finns särskilt mycket kvalificerad forskning inom området.. T.ex. finns det inte någon direkt forskning kring effekten av olika alternativa verktyg som talsyntes, ljudningsprogram, rättstavningsprogram m.fl. Tyvärr har detta på olika håll inom skola i Sverige misstolkats, så det att stöd som just alternativa verktyg ger många elever har dragits in, då det inte finns tillräckligt vetenskapligt underlag. Detta är otroligt olyckligt för många elever (och går dessutom emot allt vettigt tänkande).

SBU går nu därför ut med ett förtydligande där de poängterar att det fortfarande är väldigt viktigt att ge elever med dyslexi både stöd och de verktyg som finns i nuläget. Skulle vi i nuläget skulle ge elever med dyslexi endast det som SBU-rapporten slår fast att det vetenskapligt stöd kring, så är det många som inte hade klarat av sin skolgång alls. Samtidigt som eleverna givetvis behöver strukturerad träning av sambandet mellan språkljud och bokstäver, så behöver de samtidigt klara av sin skolgång och få möjlighet till kunskapshämtning på flera olika sätt. Här, skulle jag säga, spelar olika alternativa verktyg en helt avgörande roll för många. Vi måste väga in så många fler aspekter som t.ex. handlar om individens olika förutsättningar, behov, situation, självförtroende mm. Allt för att öka delaktighet, tillgänglighet, likvärdighet och inte minst självständighet.

Forskningsstudier som hålls högt är s.k. randomiserade studier, dvs. där det används en kontrollgrupp och en experimentgrupp. Att använda randomiserade studier för att utröna vilken effekt olika alternativa verktyg har kan vara problematiskt och kanske inte ens etiskt försvarbart. I så fall måste eleverna i kontrollgruppen bli undanhållna olika verktyg som troligtvis skulle gett dem en större möjlighet att klara av sin skolgång.  

Jag är den förste som skriver under på att det behövs betydligt mer forskning kring vilken effekt olika åtgärder har. Det är ett måste! Men under tiden detta görs har vi fortfarande ett otroligt viktigt uppdrag. Och det är att få ALLA elever att klara sin skolgång och det även med en god självkänsla i behåll. Så kom igen alla skolor; olika alternativa verktyg är något alla elever behöver få lära sig redan från skolstart samt integreras smart i undervisningen.

Ett annat forskningsområde som, enligt mig, skulle vara ännu mer intressant att djupdyka i är kring vilken effekt förebyggande arbete och tidiga insatser har, dvs. se hur ett medvetet språk-, läs- och skrivutvecklande arbete redan från förskolan ger fler elever möjlighet att klara skolan och ge dem förutsättningar att klara sig i vårt demokratiska samhälle i ett livslångt perspektiv. Alltså, inte kvantitativt beforska en särskild metod eller ett material, utan göra en kvalitativ studie kring språk-, läs- och skrivutvecklande förhållningssätt som genomsyrar hela förskole/skolvardagen (inte bara vid arrangerade nlärningssituationer) . Med ett sådant förhållningssätt behöver inte barnen och eleverna först misslyckas innan olika insatser sätts in. Med detta jobbar vi stenhårt i Halmstads kommun med stöd av vår Rutin för barns och elever språk-, läs- och skrivutveckling och tillhörande stödmaterial och jag tror faktiskt att vi är något riktigt bra på spåren. Är det någon som vill komma och göra en spännande longitudinell studie så är ni välkomna till Halmstad!